武漢 読み方。 「全部うそだ」中国・武漢市民が怒りの叫び 政府高官の視察中に 写真11枚 国際ニュース:AFPBB News

武漢(ぶかん)とは

武漢 読み方

中国の省の読み方・数・ピンイン・英語名 各省の気になる 読み方を一覧にして紹介しましょう。 日本語読み、英語表記、ピンイン、日本語発音表記もあわせて載せました。 全部で4直轄市・23省・5自治区・2特別行政区です。 それぞれの英訳は下記になります。 市:Municipality• 省:Province• 自治区:Autonomous Region• 特別行政区:Special Administrative Region また、日本語発音については省・市・自治区・特別行政区の発音は省きました。 日本語発音は近い音を当てはめただけなので違って聞こえる場合もあります。 中国で一番大きな4つの行政区画 中国の一番大きな行政区分は• 直轄市• 自治区• 特別行政区 に分けられています。 日本でいう「都道府県」みたいな感じですね。 すべて一番大きな区分の行政単位です。 それぞれ少しずつ違う特徴を持っています。 省とは 全部で23個あるもっとも多い行政区分です。 日本の「県」と似たようなイメージでしょうか。 直轄市とは 一般的には省よりも面積が小さく、人口も少ないことが多いです(重慶市は例外的に人口が多い) 日本の「都」「府」に近いイメージでしょうか。 自治区とは 少数民族とされる民族ごとに区分けされた行政区です。 少数民族といっても広西チワン族自治区には4,600万人あまりが住んでいます(2010年全国人口センサス)。 恐ろしい数・・・ 特別行政区とは もともと植民地だった香港とマカオは特別行政区と言われ、中国本土とは違う制度のもとで運営されています。

次の

中国・省の名称一覧〜地図・読み方・英語名付き【直轄市・自治区・特別行政区を含む】

武漢 読み方

Contents• COVID-19の読み方や意味と由来は? それでは、COVID-19について紹介します。 COVID-19の読み方 COVID-19の読み方は 「コビッド19」です。 日本での呼び方は数字も入れると 「こびっどじゅうきゅう」となります。 英語スペルをそのまま読む形ですが、「コビッド」なので少し発音はしにくいとの声もあります。 COVID-19の意味や由来は? COVID-19の意味や由来を説明していきます。 新型コロナウイルスの英語表記したものと、最初に発症したのが2019年とのことから• 「COVI」= Corona virus indused• 「D」= Disease• 「19」=20 19年発生 それぞれの頭文字と19を取って 「COVID-19」となります。 ZIP! !で日本語訳付のわかりやすい表がありましたのでこちらも。 前提的な名前をつけられた経緯にも、特定の場所を連想する名前が広がっていたためだそうです。 日本で大流行した 「鳥インフルエンザ」などもわかりやすい事例で、なんとなく鳥全部が危険な気がして問題ない事でさえ避けてしまうように。 「鳥」に関する事や、動物園など「鳥」関連する事も色んな面で大きなダメージを受けてしまいます。 馴染みもなく読みづらい名称になりましたが、しっかりと考えた末の決定だったのです。 武漢肺炎や武漢ウイルスではない理由は?ネットの声も 世間の声で武漢肺炎や武漢ウイルスの方が分かりやすいとの声も。 もしくは中国コロリウイルス。 なんて発音すれば良いんだ? 「コビト19」か? めんどくさいから武漢肺炎でいいや。 呼びづらい。 — 水野 たかひろ tmiz21 色々な声がありますが、先ほどお伝えしたように、 人や動物、地域への風評被害などを避けるなどの理由から 「武漢肺炎」や 「武漢ウイルス」などの名称は付かないのです。

次の

中国都市名を中国読みしたり日本語読みしたりするのに疲れた

武漢 読み方

武漢への日本からの支援物資に貼られた8文字が「山川異域 風月同天」で長屋王が唐に送った文字として中国でも話題に! 中国の武漢への日本からの支援物資に貼られた言葉が、唐時代の中国に長屋王が袈裟千枚を送った時のメッセージと同じだとして中国で話題になっています。 武漢への日本支援物資に貼られた文字は中国で話題になっている。 天宝元年、日本僧の栄叡と普照が鑑真のもとを訪れ、受戒システムがない日本仏教を救うために誰かを派遣してほしいと懇願したと同時に仏国を目指した長屋王が唐に贈った袈裟千枚の話を聞く。 「山川異域、風月同天、寄諸仏子、共結来縁」。 — 毛丹青 maodanqing 意味は「私たちが生まれた国土は違いますが、天空を吹く風や、月には国境はありません。 この袈裟を、仏教を学ぶみなさまにお贈りします。 ともに永遠の縁を結ぼうではありませんか」 — arajin88 arajin88 ネットの反応 いつか、あなたのお国が本当の「人民のための共和国」になりますように! — さはら さはら a5221a188db44e6 いにしえの中国ならば、もっと世界は平和に成るのでは?鑑真が存在しない中国。 神も仏も無い国は、畏れも慈悲も無いのでは?目に見える神 お金 の信奉者なのか? 日本も見える神 お金 に仕える者がいます。 情けない事です。 — 福助 fukusukegogo これ考えたやつ、天才。 国家間の付き合いがどうあるべきか、漢詩・歴史に詳しく本当によく知っていて、中国人のメンツも知っている人だね。 センスありすぎ。 カッコいい。 「青山一道同风雨,明月何曾是两乡」。 隣国で何千年を生き続けている中国と日本、色々あるですが、風も雨も乗り越えてきました。 対立する時があり、助け合う時もあります。 国が違っても同じ空で同じ月を眺めている。 — ねんねん lanhaku 中国人の私は中国の詩でお返したいです。 「青山一道同风雨,明月何曾是两乡」。 隣国で何千年を生き続けている中国と日本、色々あるですが、風も雨も乗り越えてきました。 対立する時があり、助け合う時もあります。 国が違っても同じ空で同じ月を眺めている。 — ねんねん lanhaku 教養のある方でないと、こういう粋なことは出来ないですね 学歴と教養の違いは何かという話で 「学歴は履歴書に書く肩書きのようなもので、教養は世界を広く見聞きし学び、広い視野を持ちつこと」 と聞いたことがあります 知識を持つだけでなく、それを世の中の為にどう活かせるかが大事ですよね — Saku ImamotoSaku.

次の