あわれなる 意味。 古今和歌集の内容と解説、四季の歌一覧|古今集

助動詞「べし」の練習問題

あわれなる 意味

Weblio古語辞典は、古文に登場する古語について調べることができる無料のオンライン古語検索サービスです。 約23000語の古語が登録されおり、古文の助動詞の活用や古典の用例の訳をはじめ、様々な古語の意味を調べることができます。 古文辞書の主な特長• 古語・古文の「 意味」を調べられます• 古語の「 品詞」が分かります• 活用する古語の場合、その古語の「 活用形」および「 活用の種類」が分かります• 活用する古語については、その古語の「 語幹」を調べられます• 古典作品における古文の「 用例」が表示されます• 古文の用例の「 出典情報」や「 現代語訳」を調べられます• 古語・古文の「 成り立ち」が分かります 古語辞書の中で、古文の解説をする際に、下記のようなラベルを利用している場合があります。 活用 … 古語が、活用形ごとにどのように活用するかを表す• 分類 … 古語・古文のカテゴリを示す• 出典 … 表示されている古文の用例の出典元を示す• 鑑賞 … 古典文学や和歌などの古文作品の背景を解説する• 語法 … 古語が、古文の中でどのような使われ方をするかを示す• 品詞分解 … 古語が、複数の品詞から成る場合に、品詞を分解して示す• なりたち … 古語が、複数の品詞から成る場合に、語の構成を解説する• 語の歴史 … 歴史的にその古語がどのような変遷を経て来たかを解説する• 参考 … 古語・古文を理解する上で、参考になる情報を示す• 注意 … 古語・古文についての注意事項を解説する.

次の

源氏物語『若紫/北山の垣間見』解説・品詞分解(1)

あわれなる 意味

いたう=ク活用の形容詞「いたし」の連用形が音便化したもの、良い意味でも悪い意味でも程度がはなはだしい、 たる=存続の助動詞「たり」の連体形、接続は連用形 日もたいそう長いのに、何もすることがなく退屈なので、(光源氏は)夕暮れでひどくかすんでいるのに紛れて、 かの 小 こ 柴垣 しばがき のもとに立ち出で たまふ。 彼の(かの)=あの、例の。 「か/の」と品詞分解する 小柴垣=名詞、細い雑木の枝を編んで作った丈の低い垣根 たまふ=補助動詞ハ行四段「給ふ」の終止形、尊敬語。 動作の主体である光源氏を敬っている。 作者からの敬意。 どの敬語も、その敬語を実質的に使った人間からの敬意である。 例の小柴垣の所へお出かけになる。 人々は帰し 給ひて、 惟光 これみつの 朝臣 あそん とのぞき 給へ ば、 ただこの 西 にし 面 おもて に しも、 給ひ=補助動詞ハ行四段「給ふ」の連用形、尊敬語。 動作の主体(帰した人)である光源氏を敬っている。 作者からの敬意。 給へ=補助動詞ハ行四段「給ふ」の已然形、尊敬語。 動作の主体である光源氏を敬っている。 西面=名詞、西向きの部屋、西の方角 しも=強意の副助詞。 訳す際にはあまり気にしなくてもよい。 (他のお供の)人々はお帰しになって、惟光の朝臣とおのぞきになると、すぐ(目の前の)西向きの部屋に、 持 じ 仏 ぶつ 据 す ゑ 奉 たてまつ りて、 行ふ尼 なり けり。 持仏=名詞、身近に置いている仏像 据ゑ(すゑ)=ワ行下二段動詞「据う」の連用形。 ワ行下二段活用の動詞は「飢う(うう)」・「植う(うう)」・「据う(すう)」の3つしかないと思ってよいので、大学受験に向けて覚えておくとよい。 奉り=補助動詞ラ行四段「奉る」の連用形、謙譲語。 動作の対象である持仏を敬っている。 作者からの敬意。 行ふ=ハ行四段動詞「行ふ」の連体形。 仏道修行をする、勤行(ごんぎょう)する なり=断定の助動詞「なり」の連用形、接続は体言・連体形 けり=詠嘆の助動詞「けり」の終止形、接続は連用形。 簾 すだれ 少し上げて、花 奉る めり。 奉る=ラ行四段動詞「奉る」の連体形、謙譲語。 差し上げる。 動作の対象である持仏を敬っている。 作者からの敬意。 めり=推定の助動詞「めり」の終止形、接続は終止形(ラ変なら連体形)。 視覚的なこと(見たこと)を根拠にする推定の助動詞である。 簾を少しまき上げて、花をお供えするようである。 中の柱 に寄り ゐて、 脇息 きょうそく の上に経を置きて、 中の柱=名詞、部屋の中央にある柱 ゐ=ワ行上一段動詞「居る(ゐる)」の連用形。 すわる。 とまる、とどまる。 脇息=名詞、ひじ掛け 部屋の中央にある柱に寄りかかって座り、脇息の上にお経を置いて いと なやましげに読みゐ たる尼君、 ただ人と 見え ず。 なやましげに=ナリ活用の形容動詞「なやましげなり」の連用形、だるそうである、気分が悪そうである たる=存続の助動詞「たり」の連体形、接続は連用形。 ただ人=名詞、一般の人、普通の身分の人 見え=ヤ行下二段動詞「見ゆ」の未然形。 思われる、感じられる、見える、見られる。 「ゆ」には「受身・自発・可能」の意味が含まれていたり、「見ゆ」には多くの意味がある。 ず=打消の助動詞「ず」の終止形、接続は未然形。 たいそうだるそうに(お経を)読んでいる尼君は、普通の身分の人とは思えない。 四十 よそじ あまりばかり にて、いと白う あてに やせ たれ ど、 つらつきふくらかに、 に=断定の助動詞「なり」の連用形、接続は体言・連体形 あてに=ナリ活用の形容動詞「貴なり(あてなり)」の連用形。 身分が高い、上品だ、高貴である やせ=サ行下二段動詞「痩す(やす)」の連用形 たれ=存続の助動詞「たり」の已然形、接続は連用形。 ど=逆接の接続助詞、活用語の已然形につく。 つらつき(面付き)=名詞、顔つき 四十過ぎぐらいで、たいそう色白く上品にやせているけれど、顔つきはふっくらとしていて、 まみ のほど、髪の うつくしげに そが れ たる 末も、 目見(まみ)=名詞、目元、目つき うつくしげに=ナリ活用の形容動詞「美しげなり」の連用形、かわいらしい様子である、美しい様子である そが=ガ行四段動詞「削ぐ(そぐ)」の未然形。 切り落とす、切りそろえる れ=受身の助動詞「る」の連用形、接続は未然形。 「る・らる」は受身・尊敬・自発・可能の四つの意味がある。 たる=存続の助動詞「たり」の連体形、接続は連用形 末=名詞、端、末端 目元のあたりや、髪の毛がきれいに切りそろえられている毛先も なかなか 長きよりも こよなう 今めかしきもの かなと、 あはれに見 給ふ。 中中(なかなか)=副詞、かえって、むしろ こよなう=ク活用の形容詞「こよなし」の連用形が音便化したもの、違いがはなはだしいこと、この上ない、この上なく違う。 今めかしき=シク活用の形容詞「今めかし」の連体形、現代風である かな=詠嘆の終助詞、接続は体言・連体形 あはれに=ナリ活用の形容動詞「あはれなり」の連用形、「あはれ」は感動したときに思わず口から出る言葉「ああ・はれ」に由来するので、「心を動かされる」といったニュアンスで使う。 文脈によって「美しい、悲しい、かわいそうである、不憫である」などと訳す。 給ふ=補助動詞ハ行四段「給ふ」の終止形、尊敬語。 動作の主体である光源氏を敬っている。 作者からの敬意 かえって長い(髪)よりもこの上なく現代風なものだなあと、しみじみと(心を動かされて)御覧になる。 続きはこちら -.

次の

梁塵秘抄

あわれなる 意味

[古文・原文] 26段 心ときめきするもの 雀の子飼(こがい)。 ちご遊ばする所の前わたる。 よき薫物(たきもの)たきて、一人臥したる。 唐鏡(からかがみ)の少し暗き見たる。 よき男の、車とどめて、案内し問はせたる。 頭洗ひ、化粧じて、香ばしうしみたる衣など着たる。 殊に見る人なき所にても、心のうちは、なほいとをかし。 待つ人などある夜、雨の音、風の吹きゆるがすも、ふと驚かる。 [現代語訳] 26段 心をどきどきとさせるもの 雀の子を飼うこと。 赤ん坊を遊ばせている所の前を通る。 高級な薫物を焚いて、一人で横になっている時。 中国製の鏡の少し暗くなっているところを覗き込んだ時。 高貴そうな男が、家の前に車を止めて、使いの者に何かを聞かせにやった時。 髪を洗って化粧をして、しっかりと良い香りが焚き染められてついた着物を着た時。 その時には特別に見ている人がいない所でも、心がとても浮き立って楽しくなる。 約束した男を待っている夜、雨の音や風が建物を揺らがすような音さえも、もう男が来たのだろうかと思って(驚き嬉しくて)胸がドキドキするものである。 [古文・原文] 27段 過ぎにしかた恋しきもの 枯れたる葵(あおい)。 雛遊びの調度。 二藍(ふたあい)、葡萄染(えびぞめ)などのさいでの、押しへされて、草子(そうし)の中などにありける、見つけたる。 また、折からあはれなりし人の文、雨など降り徒然なる日、さがし出でたる。 去年(こぞ)のかはほり。 [現代語訳] 27段 過去のことで恋しかったもの 祭りに使っていた枯れた葵。 雛遊びの時に使った道具類。 二藍や葡萄染めなどの切れ地が、押しつぶされて、本の中に挟まっているのを見つけた時。 また、ふとした時に、かつて好きだと思っていた人の手紙(和歌)を、雨などが降っていて手持ち無沙汰な日に、たまたま探し出した時。 去年使っていた夏扇。

次の