シーユーアゲイン日本語歌詞。 注目のイケメン新人シンガーソングライター、チャーリー・プース デビューアルバム『ナイン・トラック・マインド』の収録曲が決定!

網舞歌詞庫: M25 シー・ユー・アゲイン

シーユーアゲイン日本語歌詞

ワイルドスピードスカイミッションの主題歌 今回のワイルドスピードスカイミッションの主題歌は、 See you again(シーユーアゲイン) 歌っているのは「 Wiz Khalifa(ウィズカリファ)」と「 Charlie Puth(チャーリープース)」です。 ワイルドスピードは今作が最後ではないかと言われていますが、この曲名は「 See you again(また会おう)」となっています。 これはまたいつか復活(シリーズはまだまだ終わらない?)するとも取れますが、ワイルドスピードファンならこの曲が誰に向けて作られた曲かわかるのではないでしょうか? そうです。 主人公の一人である「ポールウォーカー」に向けて作られた曲であると確信しています。 ポールウォーカーについて なぜポールウォーカーに向けてか? 彼は2013年11月30日にチャリティーイベントの帰りに友人でありレーサーでもあるロジャーロダスの運転する車で交通事故に遭い亡くなってしまいました。 このニュースは全米のみならず全世界で報道されたのでご存知の方も多いと思います。 車の事故で亡くなるなんてなんて因果だろう、、筆者も同氏のファンだっただけにとても辛かったですね。 この曲は、そんな彼に対して贈った曲であると思うのは、この曲のPVを見ても感じます。 和訳して確信しましたね。 ポールの追悼曲であると。 泣けてきます。。。 チャーリープースについて 歌詞の和訳を紹介する前に、まず今回のこの曲にフィーチャーされている「チャーリープース」という歌手が気になりました。 曲を聴くとわかるのですが、とても透明感のある素敵な歌声です。 そんなチャーリープースの詳細情報は以下の通りです。 名前:チャーリー・プース 出身:米ニュージャージー出身 年齢:23歳 学歴:バークリー大学 彼のデビューは2011年に英の女性歌手アデルの「Someone like you」のカバーをYouTubeにアップしたところエレン・デジェネシス(米のコメディアン)の目にとまり、エレンが司会を務めるテレビ番組に出演したことがきっかけ。 現在は、彼を見出したエレンが設立したレコード・レーベル「eleveneleven」と契約しています。 今回の参加作品以外にも、ピットブルやジェイソンデルーロ、トレイソングスの作品にもプロデューサーとして参加する実力派。 今回の曲は、米Billboardチャートにもランクインしており、今人気急上昇中の若手実力派アーティストなんです。 また彼の写真をみて気になるところがありませんか? それは、彼の眉毛。 途中で切れています。 気になって調べてみると意外な理由がありました。 チャリープースの右眉毛が切れている件について エグザイルボーカルのアツシの様な髪型にライン(剃り)をいれているファッション的なものかと思ったんですが、実は違う様です。 眉毛が切れているのはもともとで、眉毛が生えてこない様です。 なんでも、幼少期に犬に襲われ、怪我をした跡なのだとか。。。 そんな理由があったとは。。 彼の眉毛については世界中の人が気になった様で、ツイッターで眉毛が切れている件についてあるフォロワーが質問したところ、「子供の頃に犬に襲われたことが原因」と回答したことで世間の知るところとなりました。 そのことが原因で今でも犬に対して恐怖心が拭えないのだとか。。 ファッションなどど軽率な推測をした自分が恥ずかしい。。。 すみません。 と、話がそれましたが、本題である今回の主題歌「See you again」の和訳の歌詞とPVをご紹介したいと思います。 スポンサードリンク See you again 歌詞(和訳) 以下の通り歌詞と、下手くそながら和訳をつけてみました。 曲を聴きながら、和訳しているとなんだか泣けてきました。。。 男の友情を描いたPVですね。 まさにポールウォーカーに対して追悼の念を込めた作品に仕上がっています。 ウィズカリファのラップとチャーリープースの美しい声が見事にマッチしていますね。 そんなチャーリープースが来年2016年1月29日に待望のデビューアルバムをリリースする予定です! もともとは今年(2015年)11月に全世界同時発売の予定でしたが、諸事情により来年に延期になった話題作ですね。 このアルバムにはワイルドスピードの主題歌『See you again』を含む12曲が入っています。 2016年1月29日発売デビューアルバム 【ナイン・トラック・マインド】 【収録曲】 1. One Call Away 2. As You Are(Feat. Shy Carter) 3. Marvin Gaye(Feat. Meghan Trainor) 4. My Gospel 5. Know Your Name 6. Losing My Mind 7. Up All Night 8. Left Right Left 9. Suffer 11. Hard 12. Some Type Of Love チャリープースのデビューアルバムまで待てない!!という方には、ワイルドスピードのサウンドトラックがオススメです。 ワイルド・スピード スカイミッション 【サウンドトラック】 こちらには『See you again』が収録されていますし、何よりワイルドスピードの世界に浸れる曲が満載です。 【収録曲】 01. 青臭い友情は遠い若かりし頃の話、、、 なんて斜に構えて冷静な大人をついつい演じてしまっていませんか? 物事の裏側を邪推し、全てを知った気になって賢い大人を演じていませんか? しかし、そんないい年こいた大人だからこそ、この映画は若い時の損得勘定を無視した、熱い気持ちを思い出させてくれる作品だと思います。 今後も彼の動向とワイルドスピードの復活についても要チェックです。

次の

【和訳】Sushi

シーユーアゲイン日本語歌詞

今回、 歌詞を 和訳したのは ウィズカリファの「 シーユーアゲイン」。 映画 『ワイルド・スピード SKY MISSION』でも使用されている曲なんですが、この作品の完成前に交通事故で亡くなられた 俳優のポール・ウォーカーさんへ捧げた曲でもあるんですね。 作品完成前だったので、残りの代役を兄弟がつとめたとか。 歌詞には、仲が良かったウィズ・カリファ達のポールへの想いがしっかり乗っかているんですね。 そういう背景を知って、またこの曲を聴くと、また感慨深い感じです。 ウィズ・カリファ達のポールへの愛情や追悼の気持ちを意識しつつ、 Wiz Khalifa「See You Again feat. Charlie Puth」の歌詞を和訳してみる。 【歌詞和訳】Wiz Khalifa「See You Again feat. Charlie Puth」 以下、英語歌詞は引用 日本語歌詞はオリジナル Wiz Khalifa『See You Again feat. Charlie Puth』 It's been a long day without you, my friend お前がいなくて 長い一日だったよ 友よ And I'll tell you all about it when I see you again また会った時に 色々全部話そうよ We've come a long way from where we began お前と知り合ってから 遠いところまで来たんだ Oh, I'll tell you all about it when I see you again また会った時に 色々全部話そうよ When I see you again また会った時にな Dang, who knew? マジかよ 信じられないぜ All the planes we flew 俺たちは 飛行機であちこち一緒に旅した Good things we've been through 良いことだって一緒に経験してきた That I'll be standing right here talking to you なのに お前のそばに立って話しかけてるなんて 'Bout another path 他の道はなかったのかなぁ I know we loved to hit the road and laugh 一緒に出かけてふざけ合うのが楽しかったよな But something told me that it wouldn't last でも いつか終わりが来るってことは なんとなく気づいてた Had to switch up 切り替えてないといけないな Look at things different, see the bigger picture 違う視点で見たり もっと大きな視野で見るんだ Those were the days あの頃はいい思い出だ Hard work forever pays 俺たちの努力は報われる Now I see you in a better place see you in a better place 今 お前は天国でよろしくやってるって信じてる Uh Uh How can we not talk about family when family's all that we got? 家族を愛した俺たちが家族のことをどうして語らずにいれる? Everything I went through you were standing there by my side お前はいつでも俺のそばにいてくれた And now you gon' be with me for the last ride さぁ 俺と一緒に 最期のドライブに出かけようぜ It's been a long day without you, my friend お前がいなくて 長い一日だったよ 友よ And I'll tell you all about it when I see you again また会った時に 色々全部話そうよ We've come a long way from where we began お前と知り合ってから 遠いところまで来たんだ Oh, I'll tell you all about it when I see you again また会った時に 色々全部話そうよ When I see you again また会った時にな Aah oh, aah oh Wooooh-oh-oh-oh-oh-oh Yeah First you both go out your way 最初は お互い別々の道を歩いていたけど And the vibe is feeling strong すごく気があったよな And what's small turn to a friendship いつしか友情になって A friendship turn to a bond それは「絆」になった And that bond will never be broken 絶対に切れない「絆」にな The love will never get lost この想いは決してなくならない And when brotherhood come first 兄弟の絆があれば Then the line will never be crossed その線は決して交わらない Established it on our own 俺たち自身が創ってきたものだからな When that line had to be drawn 描かれるべき線があったなら And that line is what we reach それは 俺たちで成し遂げたことだ So remember me when I'm gone 俺がいく時も 覚えておいてくれよ How can we not talk about family when family's all that we got? 家族を愛した俺たちが家族のことをどうして語らずにいれる? Everything I went through you were standing there by my side お前はいつでも俺のそばにいてくれた And now you gon' be with me for the last ride さぁ 俺と一緒に 最期のドライブに出かけようぜ So let the light guide your way, yeah 光でお前の道を照らして導くぜ Hold every memory as you go 想い出は全部もっててくれよ And every road you take, will always lead you home, home お前がどの道を選んでも 「ホーム」に続いてるからな It's been a long day without you, my friend お前がいなくて 長い一日だったよ 友よ And I'll tell you all about it when I see you again また会った時に 色々全部話そうよ We've come a long way from where we began お前と知り合ってから 遠いところまで来たんだ Oh, I'll tell you all about it when I see you again また会った時に 色々全部話そうよ When I see you again また会った時にな Aah oh, aah oh Wooooh-oh-oh-oh-oh-oh Yeah When I see you again また会った時にな See you again また会おうぜ When I see you again また会った時にな Aah oh, aah oh Wooooh-oh-oh-oh-oh-oh Yeah When I see you again また会った時にな Wiz Khalifa「See You Again feat. Charlie Puth」 歌詞を和訳してみて・・・ Wiz Khalifa「See You Again feat. Charlie Puth」の歌詞を和訳してみて、ウィズ・カリファ達のポール・ウォーカーへの愛情がビシビシと伝わってきました。 歌詞の中には、突然親友が無くなったことへのとまどいや、親友との想い出、それでもまた歩きだそうとする決意、が織り込まれており、 「追悼曲」だという背景を知り聴いていると、 彼らの愛情がしっかり伝わってきます。 和訳するのが難しかったのは、後半で登場する 「line」の部分。 歌詞で使われている意味としては、 「俺たちが歩いてきた道」とかそういう感じなんですかね?ごめんないさい、上記ではそのまま「線」と和訳してあります。 それにしても、本当にポール・ウォーカーさんが周りの仲間たちから愛されていたんだなぁって感じる曲ですね。 ちなみに他にも追悼曲はあるみたいです。 なんか、歌詞はついてないんですけど 「Aah oh, aah oh」って曲中で歌っている時のコーラスがなんか個人的にはウルウルポイントですね。 ラップの部分も、海外の曲にありがちな変なスラングとかも無く、ストレートな歌詞に想いが乗っていて、ハートフルです。 仲間というか、歌詞にある通り、 彼らにとっては「家族」という間柄だったんでしょうね。 大切な家族を失った悲しい想いはありつつも、 「See You Again」としているところが、なんかカッコイイですよね。 自分だったら、メソメソし続けていて「また会おう」なんて思えるのに、どれだけかかるのだろうか・・・ 歌詞を和訳してみたら、Wiz Khalifa「See You Again feat. Charlie Puth」はウィズ・カリファ達の親友への想いがビッシリ詰まった、 とてもハートフルな一曲でした。

次の

注目のイケメン新人シンガーソングライター、チャーリー・プース デビューアルバム『ナイン・トラック・マインド』の収録曲が決定!

シーユーアゲイン日本語歌詞

今回、 歌詞を 和訳したのは ウィズカリファの「 シーユーアゲイン」。 映画 『ワイルド・スピード SKY MISSION』でも使用されている曲なんですが、この作品の完成前に交通事故で亡くなられた 俳優のポール・ウォーカーさんへ捧げた曲でもあるんですね。 作品完成前だったので、残りの代役を兄弟がつとめたとか。 歌詞には、仲が良かったウィズ・カリファ達のポールへの想いがしっかり乗っかているんですね。 そういう背景を知って、またこの曲を聴くと、また感慨深い感じです。 ウィズ・カリファ達のポールへの愛情や追悼の気持ちを意識しつつ、 Wiz Khalifa「See You Again feat. Charlie Puth」の歌詞を和訳してみる。 【歌詞和訳】Wiz Khalifa「See You Again feat. Charlie Puth」 以下、英語歌詞は引用 日本語歌詞はオリジナル Wiz Khalifa『See You Again feat. Charlie Puth』 It's been a long day without you, my friend お前がいなくて 長い一日だったよ 友よ And I'll tell you all about it when I see you again また会った時に 色々全部話そうよ We've come a long way from where we began お前と知り合ってから 遠いところまで来たんだ Oh, I'll tell you all about it when I see you again また会った時に 色々全部話そうよ When I see you again また会った時にな Dang, who knew? マジかよ 信じられないぜ All the planes we flew 俺たちは 飛行機であちこち一緒に旅した Good things we've been through 良いことだって一緒に経験してきた That I'll be standing right here talking to you なのに お前のそばに立って話しかけてるなんて 'Bout another path 他の道はなかったのかなぁ I know we loved to hit the road and laugh 一緒に出かけてふざけ合うのが楽しかったよな But something told me that it wouldn't last でも いつか終わりが来るってことは なんとなく気づいてた Had to switch up 切り替えてないといけないな Look at things different, see the bigger picture 違う視点で見たり もっと大きな視野で見るんだ Those were the days あの頃はいい思い出だ Hard work forever pays 俺たちの努力は報われる Now I see you in a better place see you in a better place 今 お前は天国でよろしくやってるって信じてる Uh Uh How can we not talk about family when family's all that we got? 家族を愛した俺たちが家族のことをどうして語らずにいれる? Everything I went through you were standing there by my side お前はいつでも俺のそばにいてくれた And now you gon' be with me for the last ride さぁ 俺と一緒に 最期のドライブに出かけようぜ It's been a long day without you, my friend お前がいなくて 長い一日だったよ 友よ And I'll tell you all about it when I see you again また会った時に 色々全部話そうよ We've come a long way from where we began お前と知り合ってから 遠いところまで来たんだ Oh, I'll tell you all about it when I see you again また会った時に 色々全部話そうよ When I see you again また会った時にな Aah oh, aah oh Wooooh-oh-oh-oh-oh-oh Yeah First you both go out your way 最初は お互い別々の道を歩いていたけど And the vibe is feeling strong すごく気があったよな And what's small turn to a friendship いつしか友情になって A friendship turn to a bond それは「絆」になった And that bond will never be broken 絶対に切れない「絆」にな The love will never get lost この想いは決してなくならない And when brotherhood come first 兄弟の絆があれば Then the line will never be crossed その線は決して交わらない Established it on our own 俺たち自身が創ってきたものだからな When that line had to be drawn 描かれるべき線があったなら And that line is what we reach それは 俺たちで成し遂げたことだ So remember me when I'm gone 俺がいく時も 覚えておいてくれよ How can we not talk about family when family's all that we got? 家族を愛した俺たちが家族のことをどうして語らずにいれる? Everything I went through you were standing there by my side お前はいつでも俺のそばにいてくれた And now you gon' be with me for the last ride さぁ 俺と一緒に 最期のドライブに出かけようぜ So let the light guide your way, yeah 光でお前の道を照らして導くぜ Hold every memory as you go 想い出は全部もっててくれよ And every road you take, will always lead you home, home お前がどの道を選んでも 「ホーム」に続いてるからな It's been a long day without you, my friend お前がいなくて 長い一日だったよ 友よ And I'll tell you all about it when I see you again また会った時に 色々全部話そうよ We've come a long way from where we began お前と知り合ってから 遠いところまで来たんだ Oh, I'll tell you all about it when I see you again また会った時に 色々全部話そうよ When I see you again また会った時にな Aah oh, aah oh Wooooh-oh-oh-oh-oh-oh Yeah When I see you again また会った時にな See you again また会おうぜ When I see you again また会った時にな Aah oh, aah oh Wooooh-oh-oh-oh-oh-oh Yeah When I see you again また会った時にな Wiz Khalifa「See You Again feat. Charlie Puth」 歌詞を和訳してみて・・・ Wiz Khalifa「See You Again feat. Charlie Puth」の歌詞を和訳してみて、ウィズ・カリファ達のポール・ウォーカーへの愛情がビシビシと伝わってきました。 歌詞の中には、突然親友が無くなったことへのとまどいや、親友との想い出、それでもまた歩きだそうとする決意、が織り込まれており、 「追悼曲」だという背景を知り聴いていると、 彼らの愛情がしっかり伝わってきます。 和訳するのが難しかったのは、後半で登場する 「line」の部分。 歌詞で使われている意味としては、 「俺たちが歩いてきた道」とかそういう感じなんですかね?ごめんないさい、上記ではそのまま「線」と和訳してあります。 それにしても、本当にポール・ウォーカーさんが周りの仲間たちから愛されていたんだなぁって感じる曲ですね。 ちなみに他にも追悼曲はあるみたいです。 なんか、歌詞はついてないんですけど 「Aah oh, aah oh」って曲中で歌っている時のコーラスがなんか個人的にはウルウルポイントですね。 ラップの部分も、海外の曲にありがちな変なスラングとかも無く、ストレートな歌詞に想いが乗っていて、ハートフルです。 仲間というか、歌詞にある通り、 彼らにとっては「家族」という間柄だったんでしょうね。 大切な家族を失った悲しい想いはありつつも、 「See You Again」としているところが、なんかカッコイイですよね。 自分だったら、メソメソし続けていて「また会おう」なんて思えるのに、どれだけかかるのだろうか・・・ 歌詞を和訳してみたら、Wiz Khalifa「See You Again feat. Charlie Puth」はウィズ・カリファ達の親友への想いがビッシリ詰まった、 とてもハートフルな一曲でした。

次の