ナメトコシータの元ネタ さて、このポポイというキャラクターや妙に耳に残るナメトコシータの元ネタはいったい何なのでしょうか? まず、元ネタとなったこの曲は20年以上も前の曲なんだそうです。 パナマ出身のレゲエミュージシャン、エル・チョンボ(El Chombo)という人の曲みたいですね。 ちなみにエル・チョンボ(El Chombo)さんはこんな方です! そして、この緑のエイリアンを作り出したのはとあるゲームクリエイター。 ポポイを作ってナメトコシータの曲に合わせて踊らせたのが、この動画ができるきっかけになったそうです。 特に曲とは関係ないみたいですねW ナメトコシータの意味 さて、この耳に残るナメトコシータというフレーズですが、いったいどんな意味なのでしょうか? と思い調べてみたところ、ナメトコシータはスペイン語で「Dame tu cosita」。 隠語としての側面も持っているんだとか。 ラブソングというよりは求愛に近い曲だったということですね。 踊ってみた動画 実はこのポポイが躍っているダンス、真似して踊ってみたという動画もネットにはたくさん投稿されているんです。 例えばこんなのとかですね。 再現度が高くて笑いますW みんな緑色の服着てるしW みなさんも、このダンスに挑戦してみてはいかがでしょうか? 一発芸にもなるかもしれませんよ 今日放送のクローズアップ現代で、カスタマーハラスメン こんにちは!ゆうとです! 10月16日放送のセブンルールに出演していた、小 Twitterを中心に、秋葉原の牛丼専門店「サンボ」 こんにちは!ゆうとです! 今日は福岡の大濠花火大会が終了になるというニュー こんにちは!ゆうとです! 何やら国土交通省からあらたな決まりを作ろうとして 7月11日放送の「ビビット」でのテリー伊藤さんの発言 今日の11時10分頃、山陽新幹線の新大阪駅と新神戸駅 韓国のダンスポップ歌手であるキム・ヒョナが、同じく韓 こんにちは!ゆうとです! 先日の台風21号の被害はすさまじいものでしたね。 こんにちは!ゆうとです! 今日、ケットコムの同人イベントで、荷物が届かない.
次の「よろしいですか」という意味で、「えか、えか」と続けて使うことも多いようです。 突然言われても何のことか、ちょっとわかりにくいですよね。 実際の会話では、「えかっ!」と、結構強めに発音されることもしばしば。 岐阜だけでなく東海で使われる方言ですが、ケッタは「自転車」を表します。 「蹴りたくる」から派生し、いつしかケッタと呼ばれるようになりました。 若い人は普通に「チャリ」と呼んでいますので、これも年配の方にありがちな方言ですね。 知らないと、一体この人はどういう状態で家に来るのだろう・・・と不安になりそうです。 ちなみに原付バイクの事を「ケッタマシーン」と呼ぶこともあり、他府県の人ならば、もはや意味不明間違いなし。 「びーし」と読みます。 これは小学生が自由研究の際に使われる模造紙のことですが、初めて聞いても何のことかサッパリですね。 模造紙自体それほどよく使う言葉ではありませんが、「意味のわからない岐阜弁」として有名ですが、この「B紙」を標準語であると思っている岐阜県民が意外にも多いのも、不思議な話ですね。 愛知などでも使用されますが、独特な言い方ですね。 もちろん硬貨をハンマーで叩き割ったり、紙幣をビリビリに破くことではありません。 銀行などで両替をするときにお金を崩すことを、何故か「こわす」と呼ぶのが東海流です。 不要な端数を処分するときにも使われますよ。 恐らく「画」を「貼る」、画鋲の役割から、このような方言が生まれたのかと思われます。 小学校で使われる道具として、岐阜県の方言あるあるでもよく登場します。 岐阜では小学校の掃除などで小学生が多用しているので、若い人でもしっかり使っている岐阜弁ですよ。 「つる」という方言は、「持ち上げる」「持ち上げておく」などとして日常でも登場するので、岐阜に住んでいると、耳にする機会は多いはず!B紙やガバリと同じく、学校つながりの意味不明な岐阜弁として有名です。 噴飯ものの岐阜弁です。 年配の方が使われる方言で、「でらちんちんやで、気ぃーつけーや」などと言われたら、何事かと思ってしまいますよね。 名古屋弁としても有名な「でら」は、「とっても」。 そして「ちんちん」は、「すごく熱い」という意味です。 岐阜で年配のおじいちゃんおばあちゃんから、熱いお茶などを出されたとき、このような方言が登場します。 罪人がひきずりまわされることではありません。 岐阜では「すき焼き」を「ひきずり」と呼び、庶民の食べ物として愛されています。 一体なぜこのような呼ばれ方をされているかというと、「鍋の上でひきずるように」して食べるすき焼きの食べ方から、方言が生まれたようです。 他府県の人は、聞いただけではピンとこない方言の一つですね。 髪の毛をゴムで結ぶことを「おちょんぼする」といいます。 ちなみに、「ひとちょん」はポニーテール、「ふたちょん」はツインテールや二つ結びのことです。 語源についてははっきりしませんが、「ちょんまげ」から来ているようです。 元々「ちょんぼ」は、近畿などで「失敗」という意味の方言として用いられていますし、麻雀では反則行為を指しますが、岐阜県では意味が違うのですね。 他府県でも使われる方言なので、ご存知ではありませんか?「こすい」は「ずるがしこい」「ケチくさい」などの意味ですね。 ところが、岐阜県の「こすい」は、上記のようなネガティブな意味ではありません!岐阜県では「利口だ」「賢い」など、悪い意味がないところが特徴です。 他人のお子さんに「こすい子やなぁ~」と言われる人がありますが、皮肉や悪口でなく、純粋に褒めているのです。 他府県の「こすい」を知っている人が聞くと、誤解してしまいそうですね。 いかがでしたか?様々な岐阜弁がありますが、タイトルだけで意味はわからないものばかりかと思われます。 しかし、ユーモアあふれる方言の数々やその語源には、古くからの歴史を感じませんか?こんな訳のわからない、面白い方言を使っているのも、岐阜県民の特徴です。
次のContents• 方言 おちょんぼ 方言の地域 岐阜県 方言の意味 岐阜弁で「おちょんぼ」とは髪の毛をゴムで結ぶことを意味する言葉です。 「おちょんぼする」と言います。 ポニーテールとツインテールで言い方が異なり、前者が「ひとちょん」で後者は「ふたちょん」と言います。 方言が使われている地域 このおちょんぼが方言として使われている所は岐阜県だけではなく、他にも愛知県や静岡県などの主に東海地方で使われています。 東海地方以外の地域では使われていない所が多いようです。 方言の語源 語源はあの字と同じ? このおちょんぼという方言ですが、 江戸時代に男性が用いていた髪形の「丁髷」から来ているとされています。 実はこの語源、紙類で用いるフォントや文章を締め括る時に用いる踊り字の1つでも知られている「ゝ(チョン)」と同じなのです。 このゝ、おちょんぼと同じく丁髷のまげ所謂頭のてっぺん中央部から後頭部辺りに集めている少し垂れた髪の毛の部分、そこの形に似ていることから語源とされたと言われています。 思えばゝもおちょんぼもこの「ちょん」が含まれている所は丸っきり同じですので、丁髷経由で思い付いた言葉が2つあっても何ら不思議ではないかもしれませんね。 丁髷も特徴的且つ独創的な髪形ですし、其処からインスピレーションを受けて何かを発明したとしても、至極普通のことかもしれません。 「おちょんぼ」を使った例文.
次の