All you need is love. ジョン・レノンの名言で、ビートルズの曲のタイトルにもなっていますね。 英文に則して直訳すると、「あなたの必要な全てのものは愛だ。 」となります。 An obstacle is often a stepping stone. 第41代ブッシュ大統領の父、第43代ブッシュ大統領の祖父にあたる、プレスコット・ブッシュの名言です。 日本語のよく似た表現としては、「失敗は成功のもと」です。 Be a voice, not an echo. アインシュタインの名言です。 周囲に同調するのではなく、しっかり自分を持てという意味ですね。 Brevity is beautiful. 「brevity」は、「短さ、簡潔さ」という意味の名詞です。 Brevity is the soul of wit. ハムレットに登場する一説です。 直訳すると、「簡潔さは知恵の魂だ。 」という意味になります。 Dream big and dare to fail. そして思い切って失敗してみろ。 「dare to ~」で、「思い切って~する、あえて~する」という意味になります。 Eighty percent of success is showing up. アメリカの映画監督、ウディ・アレンの名言です。 何事にも、まずは挑戦しなければ成功には結びつかないという意味ですね。 Every moment is a fresh beginning. イギリスの詩人、T・S・エリオットの名言です。 Everything happens for a reason. マリリン・モンローの名言です。 直訳すると、「全ては理由があって起きる。 」となります。 Everything you can imagine is real. パブロ・ピカソの名言です。 名画家のピカソらしいフレーズですね。 Fortune favors the brave. 英語のことわざの1つです。 「Fortune」には「運命の女神」という意味もあり、この意味で使われる場合の「F」は必ず大文字となります。 また、「the 形容詞」で「~な人」という意味となるため、「the brave」は勇敢な人、つまり「勇者」となります。 Frailty, thy name is woman. ハムレットに登場する一節です。 本来、「frailty」は「弱さ、脆さ」という意味の名詞です。 「thy」は古期英語であり、「汝の、そなたの」という意味の形容詞です。 Hope is a waking dream. アリストテレスの名言です。 核心を上手く突いている一節ですね。 Hope is the heartbeat of the soul. 「heartbeat」は「鼓動」という意味の名詞で、「動悸」という意味でも使われます。 I think, therefore I am. フランスの哲学者、デカルトの名言です。 「therefore」は、「従って、それ故に」という意味の副詞です。 In teaching others we teach ourselves. 直訳すると、「他人に教える中で、私たちも私たち自身に教える。 」という意味になります。 In the end, everything is a gag. 喜劇王、チャップリンの名言です。 辛いことでも全て笑い飛ばせるようになる、前向きな一節ですね。 Knowledge comes, but wisdom lingers. イギリスの詩人、アルフレッド・テニスンの名言です。 「linger」は、「手間取る、残り続ける」という意味の動詞です。 Life is a beautiful struggle. 「struggle」は、「もがき、努力、闘争」という意味の名詞です。 Life is short. Live passionately. 情熱的に生きろ。 「passionately」は、「情熱的に、激しく、熱心に」という意味の副詞です。 Live for yourself. 「live」は、「生活する、生きる」という意味の動詞ですね。 Live what you love. 一度きりの人生なので、自分の思うように生きることが大切ですね。 Love comforteth like sunshine after rain. シェイクスピアの名言です。 「comforteth」は「comfort」に由来する動詞ですが、日常ではほとんど使われません。 Love is a better master than duty. アインシュタインの名言です。 「master」は、「主人、師匠」という意味の名詞です。 日本語で言うところの、好きはものの上手なれというニュアンスですね。 Love is a serious mental disease. 古代ギリシャの哲学者、プラトンの名言です。 Love is friendship set on fire. 有名なことわざの一節です。 ここでの「set」は動詞の過去分詞形として使われています。 Love is keeping the promise anyway. 「anyway」は、「とにかく、どんな方法でも」という意味の副詞です。 Love is never wrong. 直訳すると、「愛は決して悪いものではない。 」という意味になります。 Love loves to love love. 難解な英文ですが、1番目と4番目の「love」は名詞、2番目と3番目の「love」は動詞として使われています。 「愛 love 1 は愛 love 4 を愛する love 3 ために to 愛する loves 2。 」となります。 Men are born to succeed, not fail. 「men」は「man」の複数形ですが、「男性たち」というよりも「人々」という広い意味を指しています。 Mistakes are proof that you are trying. 「proof」は、「証明、証拠」という意味の名詞です。 そもそも挑戦すらしなければ、失敗のしようがありませんね。 Never, never, never give up. イギリスの元首相、ウィンストン・チャーチルの名言です。 No rain, No rainbow. ハワイのことわざです。 辛い出来事の後には幸せが待っている、という意味ですね。 Real friends stab you in the front. 「stab」は、「刺す、突く」という意味の動詞です。 イギリスのBring Me The Horizonというバンドの歌詞の一節です。 宿題をやらない言い訳に使える名言ですね。 Speech is silver, silence is golden. イギリスの思想家、トーマス・カーライルの名言で、有名なことわざですね。 So it goes. 現実はそんなものだよ、という諦めのニュアンスを含む言葉です。 これに似た表現として、「It is what it is. 」というフレーズもあります。 The best revenge is a massive success. アメリカの名歌手、フランク・シナトラの名言です。 「massive」は、「大きい、大規模な」という意味の形容詞です。 The best way out is always through. 正面から取り組む正攻法が、一番効果的だという意味ですね。 直訳すると、「抜け出す最善の方法はいつも通り抜けることだ。 」となります。 なかなか深い名言ですね。 「masterpiece」とは、「傑作、名作」という意味の名詞です。 The obstacle is the path. 元々、禅の言葉に由来している名言です。 「path」とは、「小道、通り道」といった細い道を表す名詞です。 The power of imagination makes us infinite. 「infinite」は、「無限の、果てしない」という意味の形容詞です。 Those who snore always fall asleep first. 「snore」は、「いびきをかく」という意味の動詞です。 なかなか面白い名言ですね。 愛は永遠だから。 「matter」は、動詞として使うと「重要である、問題となる」という意味になります。 True love stories never have endings. アメリカの作家、リチャード・バックの名言です。 「true」は、「本物の、真実の」という意味の形容詞です。 Turn your wounds into wisdom. 「wound」は名詞の場合は「傷、損害、苦痛」という意味になります。 前向きな気持ちになれるフレーズですね。 Two hearts in love need no words. 「heart」という名詞はこのような「心」という意味の他にも、「心情、愛情」という意味としても使うことができます。 We are what we repeatedly do. アリストテレスの名言です。 「repeatedly」は、「繰り返して」という意味の副詞です。 We become what we think about. 常になりたい自分をイメージし続けなさい、というメッセージが込められた名言です。
次のアクロポリスの丘に発展した「古代文明の中心」で、現在ギリシャの首都です。 最高神ゼウスの娘の名で、古代ギリシャ語では「アテナイ」と読みます。 「アテネ」はラテン語由来の言い方で、日本でおなじみです。 現在の英語表記は「athens(アセンズ)」です。 しかし、古代ギリシア語では「アテナイ」と呼ばれていました。 場面や状況により、使い分けができたらいいですね。 アテナイのアクロポリスの丘は『世界遺産』に認定されています。 関連する単語一覧• 古代ギリシア人の4つの愛の1つの「神様から人間への無償の愛」です。 慈愛のような深い愛のことです。 セ アガポ は、あなたを愛しています、I love you、です。 ケ エゴ セ アガポ は、わたしもあなたを愛しています、I love you too、です。 ギリシャ人の4つの愛の哲学• 最上級の愛。 肉体的で本能的な愛。 男女の恋愛を表す求め合う愛。 友人との友情や、信頼や絆、結束、連帯感。 親子、兄弟、姉妹、 血縁関係上での強い家族愛。 古代ギリシアの哲学用語で「万物の根源」を意味します。 哲学者たちは、生きるが始まりで、肉体の死が終わりだと考え「善い人生を生きる道」を探求しました。 哲学とは、万物の根源を探求することです。 その根源を、「水」としたタレース、「無限定」としたアナクシマンドロス、「数」としたピタゴラス、「火」としたヘラクレイトスなどの哲学者がいました。 archeと同じく、古代ギリシャの言葉で、物事の終わりを表し、完成・目的を意味します。 関連する単語一覧• 調和と理性で語られた「言葉」、世界を構成する「論理・理性」です。 神話上だけで語りきれない物事について、論理を用いて、説明をしていくことが『哲学』であるとされました。 関連する単語一覧• 哲学を意味します。 sophia(智)をphilein(愛する)という成り立ちで、「知を愛すること」を哲学と定義していました。 関連する単語一覧• 哲学をもって話す者。 知を愛する者。 sophia(智)をphilein(愛する)という単語から成り立つ「知を愛すること」。 ギリシャ神話上のかっこいい「全知全能の神」です。 全宇宙・世界・天候を支配し、全ての神々の王様・守護神、人類の守護神であり父です。 関連する単語一覧• 「オーケー!」(OK)、「わかったよ!」とか「大丈夫だよ!」という意味のおしゃれなフレーズで、かっこいい感じで使います。 関連するフレーズ• (マリスタ (ネー): YES はい。 (オーヒ): NO いいえ。 「いったいどうすればいいの?」という意味ですが、「まあ、仕方ないな」というギリシャ人の楽天さが込められた素敵な言葉です。 メトカロ 」です。 「うまくいきますように」と、何かしようとしている友人の健闘を素敵な言い方で祈ってあげましょう。 関連する単語一覧• くしゃみをした人に「bless you(お健やかに)」という願いを込められて使う素敵な決まり文句です。 関連するフレーズ• カライセ? : 大丈夫?• イステ? : 大丈夫ですか?• 英語での「kisses(キス)」のように、かっこいい・おしゃれ・素敵な締めくくりとして使ってみてください。 メレーネ... 」です。 」は、英語で「They call me... (わたしは〜って呼ばれてる 」というかっこいい表現です。 関連するフレーズ• オ セオス マジ ス 」です。 「どんなときも神様はあなたと共に」という大事な言葉で、使いこなすとかっこいいです。 ゆっくり急げという意味の言葉・格言です。 英語では、 "I am the way, the truth,and the life. " です。 「私が道であり真理であり命なのです。 」 ヨハネ14. 6 の意味です。 イエス・キリストが生きたと言われる古代ギリシャの時代の言葉、格言です。 悲しい死のお別れを迫られたときにイエス・キリストが言いました。 エン アルケーィ エーン ホ ロゴス カイ ホ ロゴス エーン プロス トンテオ 」です。 この言葉は「初めに言葉があって、そして言葉は神と共にあって、そして言葉は神であった」という意味で、聖書の「ヨハネ1:1」に出てくる最重要な格言です。 短い言葉であっても、キリスト教徒の中では最も深く大切な御言葉 みことば として扱われる言葉です。 英語で「In the beginning the Word already existed. The Word was with God, and the Word was God. 」です。 イエス・キリストが生きたとされる古代ギリシャ時代から、様々な学者たちで研究されてきたイエスの言葉です。 古代ギリシャ神話上の王ペーレウスと海の女神テティスとの間に生まれた子で、トロイアー戦争で活躍したかっこいい英雄の名前です。 ヨハネ、ヨハネス、イオアンニスの形の変わった呼び方です。 NBAミルウォーキーバックスのかっこいいスター候補選手であるヤニス・アデトクンボさんがいます。 ゼウスと巨人族(テイタン)の女神メティスの娘、アテネの守護神、知恵・芸術・平和などを司る女神の名前です。 神話に根付いた素敵な意味合いで、かわいい響きの名前です。 豊穣の女神デメテル、緑の新芽や輝くものという意味で、英語はKhloeです。 クロエ・カーダシアンさんなどの有名人がいます。 おしゃれで素敵な名前です。 英雄メネラーオスの妻ですが、トロイアーの王子パリスと取り合って「トロイアー戦争の発端」とまでになってしまった「絶世の美女」です。 ヘレンケラーさんの「ヘレン」という名前として人気です。 人気3大チームの「オリンピアコスFC 」「パナシナイコスFC 」「AEKアテネFC」を網羅しましょう。 ギリシャの3大プロスポーツクラブ名(サッカー)• チーム名は「全てのアテネ人のために」です。 日本代表の梶山陽平さんが所属します。 オリンピアコスの優勝回数は圧倒的で、日本のジュニア選手に贈り物をくれたりしてエールを贈ってくださっています。 日本の阪神タイガースをイメージしているようでかっこいいですね。 ギリシャのプロスポーツクラブ名(バスケット)• 日本のトーヨータイヤがスポンサーについています。 ): ギリシャのピレウスにホームを置き、ユニフォームカラーは赤です。 : ギリシャのアテネにホームを置き、ユニフォームカラーは黄色と黒です。 サッカーのAEKアテネFCと同じスポーツクラブ・クラブカラーです。 関連する単語一覧• 関連単語のどれも素敵な響きで、おしゃれなお店の名前にも使えそうです。 関連する単語一覧• 関連する単語一覧• ギリシャ語は、ギリシャの中だけなく、キプロス、アルバニア、トルコなどの国・地域でも使用されます。 古代は26文字、現代は24文字で、形がかっこいいです。 ギリシャ語のかっこいい単語・言葉・フレーズを楽しもう! 西洋文明の発達で「ギリシャ語」は原点となっていて、最も重要な言葉です。 ギリシャ語の単語・人名・格言には、どれにも深い意味と歴史を持ち合わせています。 【ギリシャ】という国や文化や言葉に親しみ、世界観を広げてみてくださいね。 ギリシャ語以外にも色んな国の言葉を紹介する記事があるので、併せてご覧ください。
次のWhen we quote someone it is us repeating exactly what they said word for word because what they said was important or interesting. When we quote someone we give them credit for saying it, and me we make sure that we use their exact words. Famous quotes eventually become famous sayings and we use them in writing and presentations. 名言はfamous saying や wise remark s という言い方ができます。 シェイクスピアのいくつかの作品はポップカルチャーにおいてとても有名な名言になって使われている Buddha is known for his wise remarks. 仏様(ブッダ)はその名言で知られている 例えば、友人に「好きな名言ある?」などと聞きたいときは Do you have a particular famous saying that you like to use? 好きな名言ってある? ちなみに私はHafiz ハーフィズ の以下の名言が好きです。 生きていることが嬉しいと感じられるものと共にいなさい 名言・格言は、quote と英語で言うことができます。 quoteというのは「引用」という意味です。 人が言った名言は quote 映画や本などで有名なセリフは line です。 例 It's a famous quote by Nelson Mandela. (それはネルソン・マンデラの有名な名言だね。 ) Do you know what movie this line is from? (このセリフはどの映画から来たか知っている?) 外国では、好きな名言を持っている人が多いように思います。 What's your favourite quote? あなたの好きな名言はなんですか? 参考になれば幸いです。 「名言」は英語で「famous words」といいます。 「Famous」は「有名」で、「words」は「言葉」という意味です。 Do you remember his famous words? 彼の名言覚えていますか。 I could never forget those famous words. その名言を忘れることは絶対できません。 「Well-known quote」という表現もあります。 「Well-known」は「よく知られている」という意味の形容詞です。 「Quote」は「引用」という意味です。 Today we will study some of his well-known quotes. 今日は彼の名言を勉強します。 What do you think of this well-known quote? この名言についてどう思いますか。 「Popular saying」でも大丈夫です。 「Popular」は「人気な」という意味です。 「Saying」は「発言」、「言葉」という意味です。 「Popular saying」は「ことわざ」という意味で使うこともあります。 There are many popular sayings in Japanese. 日本語にはことわざがたくさんあります。 There is a popular saying people often use in this situation. この状況にいる人がよくつかうことわざがあります。 「Famous」、「well-known」と「popular」は全部形容詞ですので、「well-known words」や「popular quote」や「famous saying」のように混ざっていうこともできます。 Are you familiar with this famous saying? この名言を聞いたことがありますか。 ・That is a very famous saying! ・That is a very well known saying! 例文: ええ、知らないの?それはとても有名な名言です! What? You don't know? That is a very well known saying! ご質問ありがとうございます ご質問ありがとうございます。 有名な名言は famous quoteと言えます。 Famous:有名 Quote:引用 例文:Here are to top 10 famous quotes = 有名な名言トップ10はこれです 例文:This is my favourite famous quote = これは、私の一番好きな有名な名言。 または、Famous sayingとも言えます。 これは、有名な言い習わしと言った感じです。 例文:I've heard that before! I think it's a famous saying. = それどこかで聞いたことある!有名な名言だと思う。 ご参考になれば幸いです。 A "Quote" is a sentence or even a paragraph that had been said by someone once famous or not but the sentence or paragraph had an impact on an idividual or group of people due to the meaning behind the text. "Martin Luther king's famous quotes will go down in history". "Another famous saying among the English is...
次の