大変勉強になりました 英語。 「とても勉強になりました。」を英語で言うには?

「とても勉強になりました。」を英語で言うには?

大変勉強になりました 英語

「勉強になりました」は敬語として正しい表現なのか 結論から述べると、「勉強になりました」は正しい敬語表現です。 「勉強になった」の丁寧語となります。 相手に感謝を伝える言葉と考えましょう。 似たような意味合いで「参考になりました」という言葉があります。 ビジネスシーンでも使っている人が多いですが、実は「参考になりました」は間違った敬語の表現なので気をつけましょう。 「参考」というのは、他の人の考えを自分が物事を考えるための肥やしにすることです。 悪い言い方をすれば「足しにする」ということ。 「生活費の足しにする」「腹の足しにする」というようにあまり印象としてはよくないため、上司や目上の人に使うと失礼な印象を与えます。 それに対して「勉強」は「役立った」「良い経験になった」という意味合いのため、上司や目上の方に使っても失礼にはあたりません。 「参考になった」というと「〇〇が参考になった」のように何かを評価するようなイメージですか、「勉強になった」は自分自身の学びになったことを感謝として伝えるようなポジティブさがあります。 「勉強になりました」に代わる敬語は 「勉強になりました」と同じような意味で使いやすいのであれば、 「学ばせていただきました」が印象がいいでしょう。 謙虚な受容するような姿勢が伝わるからです。 もし「参考になりました」を使いたいのであれば、相手を褒めながら参考にさせていただくことを伝えるようにしてください。 日本語は微妙なニュアンスで印象が変わってしまうところがあります。 このような言葉を使いたい背景には相手へ感謝を伝えたい、挨拶以外にも何か社交辞令として伝えたいという気持ちがあるのでしょう。 人によって受け取り方は様々なので、実際に使う時には「感謝している」ことが相手にもキチンと伝わるように配慮する必要があります。 勉強になりました・類義語の例文 ・先日の〇〇についてのお話、非常に勉強になりました。 あの後に勧めてくださった本を購入して読みましたが、おっしゃる通り大変素晴らしかったです。 勉強になりましたの注意点 「勉強になりました」が不快に感じる人もいます。 よく言われることの1つに、「勉強になりましたという人ほど、行動しない」というものがあります。 感謝を伝えてもらうことはもちろん嬉しいですが、ただの社交辞令で言葉だけではあまり気持ち良いものではありません。 なんでもかんでも「勉強になりました」と答えていると、本当にこの人は話を聞いていたのかなと疑わしく感じられてしまいます。 不信感を与えるのが一番よくありません。 もし可能であれば、何か勉強になったのかを詳しく伝えるといいでしょう。 ちなみに好印象を与える上で一番効果的なのは、何か行動することです。 何が勉強になり、さらにそれがどんな影響を与えたのかがわかると、社交辞令ではなく本当に感謝しているのだとわかります。 小さなことでもかまいません。 こんな本が良い、あそこのご飯は美味しい、こういうことは学んでおいた方がいいなど、話の中で特に印象に残ったことでできることをメモしておきましょう。 お礼を伝えるときに「勉強になりました」という言葉に添えて、今後どういうことをしていくつもりか、こんな行動をしたとことをさりげなく伝えると非常に印象がよくなります。 単純に人としての信頼性も上がるのでオススメです。 挨拶代わりに「勉強になりました」を使うと、社交辞令だと感じる人もいるのでうまく使うことが大切です。

次の

「とても勉強になりました。」を英語で言うには?

大変勉強になりました 英語

皆さんは日常生活で「お気の毒です」という気持ちになったとき、 「大変ですね~」という表現、とってもよく使うと思いませんか? 「大変ですね」は汎用性が高くて 日本語で話すときは便利ですが、 英語では深刻さなどにより表現が分かれますので いくつか知っておきたいところですね。 今回はネイティブによく使われる 「大変ですね」のオススメの表現を ニュアンスの比較をしながらまとめました。 例文なども参考に ぜひ英語の勉強に お役立ていただければ嬉しく思います。 That sounds tough. 心身ともに疲れるようなことに対して 「 ご苦労様」というニュアンスを含む時、 That sounds tough. がよく使われます。 例えば、 My boss will be away for a week. 「上司が一週間出張するから 来週はたっぷり残業しなくちゃならないんだよね」 と聞いて That sounds tough. 「 お気の毒です」と That sounds tough. に比べて もう少し 問題が深刻な場合に適切です。 例えば、こんな感じです。 He resigned to take responsibility for the slump in business. 「まぁ、それは大変ですね」 That sounds hard. 「 大仕事で、大変そうですね」というニュアンスは That sounds hard. に含まれ表現されます。 例えば、 I have to assemble a lot of small parts to make this product. 「この商品を作るのに たくさんの小さな部品を組み立てないといけないんだよ」 That sounds hard. 「それは大変そうですね」 といった感じで使ってくださいね! That must be hard. 大ごとな時の「 大変ですね」は That must be hard. で表現できます。 例文を見てみましょう。 My grandma is sick and in danger. 「おばあちゃんが危篤なんだよね」 That must be hard. こちらも同じく 大ごとな時の 「 大変だ」というニュアンスで使う表現です。 例えば、 Look! A boy fell into the pond! まとめ 今回はネイティブによく使われる 「大変ですね」のオススメの表現を ニュアンスの比較をしながら まとめましたがいかかでしたでしょうか? もう一度要点を1つ1つ整理すると That sounds tough. は 「お気の毒です」と That sounds tough. に比べて もう少し問題が深刻な場合に適切 That sounds hard. 大仕事で「大変そうですね」というニュアンス That must be hard. こちらも同じく大ごとな時に 「大変だ」と、 ゾッとするようなニュアンスで使う表現 ということでしたね! 日本語での皆さんの会話に 「大変だね」というフレーズが出るたびに この大変は英語でどの表現が良いのかな? と少し立ち止まって考えれば、 英会話中も自然に選択して スムーズなコミュニケーションに繋がると思いますよ! 本日は、「大変ですね」を表す表現を ご紹介しましたが、こちらもオススメです。 よろしければご覧ください。

次の

「勉強になりました」の例文・類語・失礼なのか・他の言い方

大変勉強になりました 英語

先ほどご説明したように「参考になりました」というのは目上の方から何かを教えてもらった時に使用にする敬語です。 「参考になりました」という敬語のなかには「教えて頂いてありがとうございます」という感謝の意味も含めます。 それと同時に「参考になりました」は説明に納得したという事も含めています。 例えばあなたが仕事で分からないことが出てきたとしましょう。 そんな時に先輩が解決策を教えてくれたとします。 そんな時に「参考になりました」という敬語を使えば先輩から受けた説明を全て納得しました。 理解しました。 という意味を含むこととなります。 「参考になりました」は敬語として使える? 「参考になりました」は敬語として使えます 日本語は日本人でも難しいと感じることがあるようにニュアンスなどによって意味合いが変わって来る言語です。 特に敬語というのは一般的に使われているものでも敬語として間違っている言葉もあるほどです。 間違った敬語を使ってしまうのは恥ずかしいですよね。 果たして「参考になりました」は敬語として使えるのでしょうか? 結論から言うと「参考になりました」は敬語として使える言葉です。 ただ、注意したいのは「参考になりました」だけだと場面や言い方、ニュアンスなどによって相手に失礼な雰囲気を与えてしまう可能性があります。 そんな時は「大変参考になりました。 ありがとうございます。 」などと変化させる必要があります。 まずは電話や会話での「参考になりました」の使い方です。 例えばあなたが仕事でのミスを上司から指摘されたとしましょう。 ただミスを指摘して怒るのではなく、理由やアドバイスを交えて説明してくれる方も多いのではないでしょうか。 そんな時に、あなたが上司に対して御礼の意味もこめて「参考になりました」と敬語を使います。 」上司「ここは~した方が分かりやすいわよ」 あなた「なるほど。 参考になります。 ありがとうございます。 」いかがでしょうか?ただ謝るだけでなく、「参考になりました」という感想を付け加えるだけで相手に与える印象がだいぶ違いますよね。 仕事でいいアイデアが思い浮かばなかったり、あなたが落ち込むようなことがあった時、先輩に相談したとしましょう。 そんな時に先輩があなたを救ってくれるようなアドバイスをくれたとします。 そんな時の例文です。 あなた「新しいプロジェクトのいい案がなかなか浮かばないんです。 後1週間で締め切りなのに…。 」先輩「私にもそんなことあったな」あなた「先輩はどうやって切り抜けたんですか?」先輩「あえて何もしない、何も考えない様にすることで却っていいものが浮かぶよ」あなた「なるほど。 参考になります。 社会人になると自分のスキルアップのために仕事に活かせる勉強会などに出席する機会があります。 そんな時に「参考になりました」という敬語は利用することができます。 (例)講師「以上が今回の勉強会の重要なポイントとなります。 」あなた「今回出席させて頂き、わが社の新プロジェクトに活かせるようなお話をたくさん聞く事が出来、非常に有益な時間を過ごす事ができました。 大変参考になりました。 例えばあなたが大学時代にお世話になった教授が教鞭の地位を引退したとしましょう。 その事を聞いたあなたが教授に労いと感謝のメールを送ると仮定した場合の例文です。 私が教授の講義を受けたのは大学2年の時でした。 明確で分かりやすい講義に感動し、教授のゼミに所属することを決意しました。 教授の講義で教わったことは、大変参考になることが多く今の会社での業務にも非常に役に立つ事が多いです。 出会いもあれば別れもあります。 お世話になった上司が会社を辞めることとなり、その送別会を開いた後上司にメールを送ったとしましょう。 そんな時に利用できる例文です。 先輩なら素敵な家庭を築けると確信しています。 あの時の指導は勉強になることが多く、今でも参考にしています。 意味合いは「参考になりました」や先ほどご紹介した「勉強になりました」とほぼ同義語ですが、「学ばせて頂きました」の方がもう少し堅い印象になる敬語と言えるでしょう。 正しい敬語を使って立派なビジネスウーマンに! いかがだったでしょうか?ビジネスの場面で目上の方に教えてもらうと言うのはたくさん遭遇する場面だと思います。 そんな時は正しい敬語を使って相手に不愉快な思いをさせないようにしたいですよね。 今回ご紹介した「参考になりました」はそんな場面で非常に便利な敬語です。 類語や正しい使い方を覚えておく事で柔軟に対応できるので、おすすめですよ!正しい敬語を使うことで立派なビジネスウーマンに一歩近づきましょう!•

次の