手紙 より 英語。 英語のメッセージを恋人に伝えたい!グッとくる言葉と書き方のコツ

「より一層」の意味とビジネスでの使い方、例文、類語、英語表現を紹介

手紙 より 英語

「~へ」の前置詞はtoとforどっち? 今日のテーマ 「誰々へ〇〇を渡す」などと言う時の英語表現で、「誰々へ」のところで、前置詞の「 to 」を使うか「 for 」を使うか、迷いますよね。 この「 to 」「 for 」は 使い分けがちょっと微妙なケースがあるんですよね。 あなたは奥さん(旦那さん)のご両親宅に行くことになりました。 手ぶらではなんですので、ワインをプレゼントといいますか、手土産として持って行くことにしました。 その際の 『ワインを義理の父に持っていった』 というのは英語で何と言うでしょう?」 「誰々へ」、toとforの正解はどちら A:「 I took a bottle of wine to my father-in-law. 」 B:「 I took a bottle of wine for my father-in-law. 答えはいったいどっち? 正解は両方。 しかし、意味合いは違ってきます。 今回の例では、 「義理の父に渡した」 という具体的な実際の「行動」先を指す、前置詞としての「 to 」なわけです。 一方、「 for 」はというと、 具体的な行動としての対象を指すのではなく、今回の例では 「誰に対してのワインなのか」 という意味合いで使われています。 ちょっとわかりずらいですか? AとBの文を和訳すると、 A:「 I took a bottle of wine to my father-in-law. 」 「私はワインを 義理の父に持って行った。 」 B:「 I took a bottle of wine for my father-in-law. 」 「私はワインを 義理の父向けとして持って行った。 」 これなら少しはわかりやすでしょうか。 今回の例なら、「誰々へ手渡す」。 「 for 」のイメージとしては、「抽象的」。 今回のように「誰々に対して」。 ということになります。 英語を覚える際は、単語を(今回なら前置詞を)イメージとしてとらえていくことが大事です。 どうです? あなたは「 to 」「 for 」の前置詞のイメージがなんとなく出来てきましたか? 今回のように手土産であるとか、誰かにプレゼントを渡す、なんて時の表現方法として、この2つの前置詞に違いをイメージとして捉えておいてくださいね。

次の

「より一層」の意味とビジネスでの使い方、例文、類語、英語表現を紹介

手紙 より 英語

提案や依頼に対して 肯定的に返答する場合、日本語なら「」「了解です」のように返答しますね。 承諾や了承の意思を示す表現です。 対応する英語フレーズとしてはまず が思い浮かびます。 英語の O. も幅広い場面で使える便利表現ではありますが、それだけに何がどうOKなのか今ひとつ曖昧になりがちな表現でもあります。 表現そのものが幾分カジュアルであり、目上に人に対して使える表現でもありません。 英語における提案や依頼に対する肯定的な返答には、場面に応じた適切な返答フレーズがあります。 日本語だとどれも「わかりました」「」「承知しました」のように訳せてしまう言い方ですが、英語フレーズでは意味するところが違います。 フレーズそのものはどれも短くてシンプルです。 「場合に応じて承諾フレーズを使い分ける」という部分に意識が向けば、難なく使いこなせるはずです。 「曜日」は英語の日常会話にも頻出する基礎的かつ必須の知識です。 しっかりおさらいしておきましょう。 曜日は、西暦・グレゴリオ暦と同様、世界共通です。 年月日が同じなら世界のどこでも基本的に曜日まで一緒です。 日曜日は Sunday、月曜日は Monday。 各曜日の総称としての「曜日」は、 day s of week といいます。 たとえば、「今日は 何曜日?」と訊く場合は What day of the week is it today? と表現できます。 あるいは、What is today? でも通じます。 平日は weekday s 、土曜・日曜はまとめて weekend と呼ばれます。 「《日=太陽=Sun》なので日曜はSunday」という対応関係は、日曜・月曜にはありますが、他の曜日には当てはまりません。 各曜日の呼び名について微妙にウロ覚えの部分が残っているなら、まずは幼児向けの覚え歌などを活用して「体で覚える」のが得策です。 Thank you. ありがとう(ございます) 表現に迷って言いよどむくらいならサッサと Thank you. で感謝を伝えてしまいましょう。 もちろん、Thank you. の他にも感謝を伝える表現は沢山あります。 「とても感謝している」という程度の強さを伝えたり、「いつもありがたく思っています」というような形で伝えたりする場合には、Thank you. 以外の表現を選んでみてもよいでしょう。 たとえば、場面や状況に応じて、Thank you very much. という風に言葉を足せば丁寧なニュアンスが表現できます。 あるいは、 Thank you for your kindness. という風に言葉を補えば「何について感謝しているのか」という部分を明示できます。 感謝の言葉は、英語・英会話の中で最も重視するべき表現です。 英語表現の最重要キーワードといってもよいくらいです。 出し惜しみせず、機会があれば積極的に言葉にして伝えましょう。

次の

英語で誕生日おめでとう!オシャレな誕生日メッセージ50選

手紙 より 英語

必な連絡が、アプリやメールで簡単にできる今、お手紙の特別感はかえって高まっているような感じもします。 海外旅行や、ホームステイで、または英会話の練習でお世話になった英語話者に、 感謝の気持ちや近況を伝えるため、ぜひ英語でお手紙を送ってみましょう。 英語での手紙:書き方の基本フォーマット 一般的な手紙の形式は以下の図のようになります。 1.日付 April 13,2018 のように月を最初に書く「アメリカ式」と 13 April,2018 のように日付を先に書く「イギリス式」があり、どちらでもかまいません。 なお、クリスマスやお正月(New Year Card)のカードには日付は書きません。 2.相手への呼びかけ Dear Jane, のように、Dear(親愛なる)で始めるのが一般的です。 名前の後には必ず「,」(comma)を忘れずに! 親しい間柄では敬称は付けませんが、そうでない場合は敬称をつけましょう。 一般に男性にはMr. 、女性はMs. を付けます。 ) Dear Ms. Dickens, Dear Dr. Dickens, 昔は未婚女性には「Miss」、既婚女性には「Mrs. 」と、区別する風習がありましたが、女性だけ既婚未婚で呼称が変わることへの違和感から、現在は「Ms. 」を使うことが多いです。 さらに、日本語で「~~先生」と呼ばれる人への敬称もあります。 博士号取得者・医者などには「Dr. 」、教授に対しては 「Prf. 」 を付けます。 Prf. はProfessorの略です。 高校までの先生には、一般的に「Mr. 」「Ms. 」を使用します。 3.本文 4.結びの句 Sincerely, Best Regards,などの表現があります。 日本語で言うと、「敬具」のような表現。 こちらも, comma を句のあとにつけるのをお忘れなく! 5.署名 全て手書きの場合、最後に自分の名前を書き入れます。 パソコンなどで作成する場合は、名前をアルファベットで入力し、結びの句と名前の間に4行ほどのスペースを作っておきます。 そこに手書きでサインを自署するのが一般的です。 サインは本人からの心のこもった表現ですので、特にアルファベットで名前が印刷されている場合は、漢字やひらがなで好きに書いてください! なお、差出人が日本人の場合の姓名の表記順について。 筆者は個人的に名前の語順を維持することこちらの書き方を気に入っています。 アジアはもちろんそれ以外にも姓名の順に名前が並ぶ文化を持つ地域はあり、その文化をお互いに尊重するやりかたは素敵だな、と思うからです。 手紙の書き出しに使える英語フレーズ! 以上が基本的な書き方のフォーマットです。 さて、いよいよ手紙を書いていきましょう!……となったときに一番気になるのは、「書き出し」をどうするかですよね。 ここから書き出しの挨拶に仕える便利なフレーズをいくつかご紹介します。 基本的な挨拶 日本語の手紙と同様、知人・友人への手紙は、相手の様子を尋ねるような挨拶ではじめます。 How have you been? 「久しぶり。 「お元気のことと思います。 」 ここに季節感も足すと… 寒い日が続いておりますが、お変わりなくお過ごしでしょうか? The weather has been awfully cold lately, but I do hope that you have been quite well. もちろんこれらは会話文でも使えますよ! フォーマルな手紙での英語フレーズ 知らない人に問い合わせをしたり、CVや業務関連の資料を送ったりすることもありますよね。 面識のない相手に英語で手紙を書く場合、自己紹介からはじめるのがよいでしょう。 「私の名前は中村ゆうこです、 Fチームに所属しています。 「お元気でお過ごしのことと存じます。 」 なお、ビジネス等のシーンでは送り先の人物が特定できない、宛先の部署は分かるが名前が分からないということがよくありますよね。 そのようなときは、宛名にも工夫が必要です。 To whom it may concern, 「ご担当者様」 Dear Sir or Madam, 「ご担当者様」 こんな表記も覚えておくと便利です。 英語の手紙の書き出し:お礼や謝罪、お祝いで始めることも 情報伝達技術が発達した現在、わざわざ手紙を書く状況というのは、情報を伝えるというよりも、気持ちを真摯に伝えたいという場合が多いのではないでしょうか。 そして、なんといっても手紙の用途として多いのが「お礼状」。 Thank you so much for having us over to your beautiful home. 「素晴らしいお宅にお邪魔させていただきありがとうございました。 」 Thank you so much for your very warm and gracious hospitality. 「その節はこころのこもった暖かいおもてなしをありがとうございました。 」 Thank you so much for the beautiful gift. 「素敵な贈り物をありがとうございました。 」 Thank you so much for visiting our office yesterday. 「昨日は、弊社にご訪問いただきありがとうございました。 」 Thank you for の後は、名詞形(動詞の場合ing形にして動名詞にする)を付ける、と覚えておくと どんな状況でもお礼が言えますね! またビジネスシーンでよくある冒頭の挨拶 Thank you very much for your inquiry. 「お問い合わせありがとうございます。 」 お祝いの言葉… お祝いの言葉も、メールやアプリより手紙で伝えたいメッセージですね。 有名なのはこちらでしょう。 Merry Christmas! 「クリスマスおめでとう!」 Happy Birthday! 「お誕生日おめでとうございます!」 Happy New Year! 「あけましておめでとう!」 キリスト教ではない宗教を信仰している人への配慮を持たせた表現としては Happy Holidays! などがあります。 その他、特定の状況で使えるお祝いのフレーズはこちら。 Congratulations on your wedding day! 「ご結婚おめでとうございます!」 Congratulations on your new baby! 「ご出産おめでとうございます!」 Congratulations on passing your entrance exams! 「お返事が遅くなり申し訳ありません。 」 これは手紙でもメールでもなんでも使いどころ満載ですね!!!(もちろん、あまり使わずにすむように心がけたいところです…) sorryよりもかしこまった言い方としては動詞「apologize」があります。 またはsorryの前にtruly, extremely などの強調の単語を付け加えることで謝意を強調できます。 I apologize for the delay. 「遅延をお詫び申し上げます。 」 apologize のあとにはfor +名詞形が来ます。 I do apologize for any inconvenience caused. 「ご迷惑をおかけして申し訳ありません。 」 なお、以前に送った書類や手紙に間違いがあって訂正させてほしい場合は、 Please let me correct a mistake in the letter I sent you before … 「(私が前に送った手紙の)間違いを訂正させてください」 のように書いて、正しい情報をそのあとに記しましょう。 英語の手紙の最後はどうする? 結びに仕えるフレーズ さて、書き出しに次いで「どう書けばいいの?」と迷ってしまうのが結びのフレーズです。 もっとも使い勝手のいいフレーズは Regards を使った表現! ビジネスシーンでも堅苦しすぎない場面であれば使えますし、友人など親しい人にも使用できます。 単体で使用するほかは、このような例があります。 See you! 「会うのが待ちきれない!」 Keep in touch! 「連絡を取り合おうね」 Good bless you! 「神のご加護がありますように」 はたまた I love you! 「愛してる」 Kisses and hugs XOXO 「たくさんのキスとハグをあなたに」 とかも愛情が伝わる結び方です! まとめ 英語で書く手紙にも、日本語と同様、きまった形式やよく使われる挨拶文があります。 他の手段より少し手間はかかる分、 日頃よく話す間柄の人でも、めったに会わない特別な人にでも、 手紙はこめられた気持ちや人柄を重みをもって伝えてくれるメディアであるように思います。 そして、文房具にもその国や地域のカラーがよく表れますよね。 素敵なカードや便せんを見つけて、海外のお友達にお手紙を書く習慣を身に着けるのも、英語力アップや異文化に親しむ力の向上にきっと役立つことでしょう!.

次の