ガイヤーン タイ 語。 タイ語で感情:おどろき、怒り、悲しみ編: 驚き、びっくり、我慢、かわいそう、どうしてそんなに

ガイ・ヤーンไก่ย่าง [鶏の炭火焼き]

ガイヤーン タイ 語

こんにちは。 最近、真面目にタイ語を勉強したいと思っているちこです。 以前の記事で、について書きました。 タイとラオスはお隣同士の国。 言葉も同じタイ系言語で、タイ語とラオス語は日本の方言レベルの違いしかありません。 でも似ているからこそ、一度片方の言語を習得すると、もう一方の言葉を流暢に話すのはけっこう難しい。 どうしても、最初に覚えた言語の訛りが出てしまいます。 でも、実は私、今後の進路に迷っていて、タイで転職活動をすることも視野に入れています。 そのためには、タイ語をちゃんと知っていて損はない。 ということで、自分の勉強をかねて、ラオス語とタイ語の違いをシリーズでまとめていきます。 タイ語やラオス語を勉強中の方にも役に立つよう、日常でよく使う表現を中心に扱っていきますね。 今回は、細かい違いの目立つ、 疑問詞、5W1Hに関わる言い回しから。 脱! ラオス訛りのタイ語。 でも、口語では表記もヤーン・ガイとしちゃうことが多いそうな。 同じことを言うにしても、色々な言い方があるので、ここにあげた以外の表現も、もちろんたくさんあります。

次の

ガイ・ヤーンไก่ย่าง [鶏の炭火焼き]

ガイヤーン タイ 語

見出し• ヤーンライの形について 使い方を見ていく前に{ヤーンライ}の代表的な2つの形を見ていきましょう。 {ヤーンライ}の方が丁寧という印象があるので、目上の方と話すときには{ヤーンライ}のほうがいいかもしれません。 しかし、決して{ヤンガイ}が失礼な表現というわけではなく、日常的に普通に使われています。 個人的には、口語で{ヤーンライ}というのが長いため、短く{ヤンガイ}となったと認識しています。 そのため、文語では{ヤーンライ}の方が使われている感じもします。 会話で使う機会の方が多いと思いますので、ここでは{ヤンガイ}を使って説明をしていきます。 ちなみに、文章最後の{ライ}は{ア ライ}の省略形で、直訳すると「何を言っているの?」という感じになります。 他にもいろいろすることがあるかもしれないけど、他にも言いたいことはあるけど、「とりあえず」的なニュアンスですね。 なお、例文のように主語がある場合は{ゴ}を主語の後に持ってきます。 も参照ください もちろん、「どうやってできるの?」という意味としても使うことができます。 もちろん丁寧な使い方ではないので、場所や相手を選びましょう。

次の

イーサーン

ガイヤーン タイ 語

チョームアン ()• ハーガオ ()• ホーイチョー ()• カリーパップ ()• カノムボーディン ()• カノムケソーンラムチアック ()• カノムカイ ()• カノムカイホン ()• カノムカイノッククラター ()• カノムクアイリン ()• カノムファックブア ()• カノムパックカート ()• カオチェー ()• クローンクレーングロープ ()• グルアイケーク ()• コーゲー ()• グロープケム ()• マムアングアン ()• マムアンナンプラーワーン ()• ムーピン ()• ポーピア ()• ローティサーイマイ ()• サークーサイムー ()• デザート• ブーアローイ ()• チャーモンクット ()• チャオクアイ ()• ファックトーンゲーンブアート ()• カノムバービン ()• カノムブアンユアン ()• カノムチャーク ()• カノムチャン ()• カノムファランクディチン ()• カノムカイプラー ()• カノムクロック ()• カノムモーゲーン ()• カノムナムドークマイ ()• カノムピン ()• カノムピアックプーン ()• カノムサーイブア ()• カノムサネーチャン ()• カノムソートサイ ()• カノムターン ()• カノムタンテーク ()• カノムティアン ()• カノムトゥアイ ()• カオトム ()• グルアイブアットチー ()• カオラム ()• グラヤーサート ()• ルークチュプ ()• ナムケンサイ ()• ナムターンパン ()• オーエウ ()• サクーナムカティ ()• タプティムグロープ ()• トーンイップ ()• トーンヨート ()• トゥアキアオトムナムターン () その他.

次の